Skip to content

ジョゼと虎と魚たち · Joze, the Tiger and the Fish

Domingo, 14 septiembre 2008

Que suerte tener algunos confidentes en Asia, es la única forma de conocer joyas como esta película. Al no haberse exhibido en Europa ni tan siquiera en el circuito de festivales, no sólo no tiene edición en dvd, sino que no se encuentra apenas información en inglés en la red. En castellano ni hablamos.

I feel lucky as I have some informers in Asia, that’s the only way to get to know some jewels like this movie. Since it didn’t come into Europe even for the festivals circuit, there’s neither dvd edition nor information in English in the Internet –so forget about finding it in Spanish!-

Se trata de un romance dramático con personajes jóvenes, en que la marginalidad, el sexo y la tragedia se muestran de manera explícita pero elegante, con sensibilidad pero sin sensiblería. No hay concesiones a la búsqueda del morbo o la lágrima fácil, lo cual no sólo es de agradecer sino que constituye el máximo valor del film. Dicho esto sin desmerecer las interpretaciones… femeninas. No sé porqué en las películas juveniles japonesas cuesta tanto encontrar actores masculinos que estén a la altura de sus compañeras de reparto.

It is a dramatic romance with young characters. In it marginality, sex and tragedy are shown explicitly but with sensibility, in a very elegant way. There’s no kinky point of view on this film. That is saying something about how such a good movie it is. The performances are good, at least from the feminine side. I rarely get satisfied with young masculine Japanese actors. I wonder why is there’s an interesting generation of actresses but the actors are not as good.

En esta historia, los personajes se mueven en el límite de sus deseos enfrentados a sus expectativas. ¿Cómo afrontar un conflicto entre lo que sientes y lo que te conviene? Pero lo que más me atrae del argumento es el interés por explorar el mundo de unos personajes que nunca han podido dar cauce a sus inquietudes y sentimientos, encerrados en sí mismos ya sea por las exigencias sociales (éxito, belleza, reconocimiento,…), por sus limitaciones físicas o bien por una personalidad introspectiva que les dificulta expresarse. Y el miedo. El miedo a comunicar lo que sientes. A que tus actos y tus palabras puedan herir.

The characters of this story are facing its desires with their expectations, trying to balance between what they feel and what is actually better for them. The main topic for me in this movie is the discovery of the unexplored inner world of people whom never have had the chance to open themselves to others. There are different reasons for their introspection –social exigencies, physical handicaps … – but the result is a wide difficulty on communicating with others. And fear. Fear of your own acts and words, its consequences and how it can hurt.

Anuncios
No comments yet

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: