Skip to content

冬の日 · Dias de invierno

Lunes, 25 enero 2010

En la tradición literaria japonesa, se denomina haikai no renga, 俳諧の連歌, a un tipo de composición poética a una sucesión encadenada de poemas cortos. Al parecer, el famoso poeta del s. XVII Matsuo Bashō, 松尾 芭蕉, gustaba de cultivar este género con sus discípulos. Fruto de una de estas sesiones colectivas, surgió  el famoso poema renga Fuyu no hi, 冬の日 (Día de invierno).

Ahora que han vuelto a descender las temperaturas, parece un día idóneo para revisitar la película animada coordinada en 2003 por, Kawamoto Kihachirō, 川本 喜八郎, que emuló al maestro del haiku al proponer una película colaborativa que pusiese en imágenes animadas los versos de este poema. Con título homónimo, Fuyu no hi, la película se nutre de las aportaciones de autores internacionales del renombre de Yuri Norstein, Raoul Servais, Alexander Petrov, Bretislav Pojar, Co Hoedeman,… no podía surgir menos que una película de gran interés.

In the Japanese literature, there is a poetry form called haikai no renga, consisting in a chain of short poems by different authors. The famous poet Matsuo Bashō used to compose renga with his disciples. Between these collective poems, one of the most famous is Winter Days.

Now, when temperatures have fallen one more time, it’s a nice time to see again the animated film coordinated by Kawamoto Kihachirō in 2003. In it, in the same way as Bashō did, Kawamoto starts and is followed by some other like Yuri Norstein, Raoul Servais, Alexander Petrov, Bretislav Pojar, Co Hoedeman,… The film Fuyu no hi, is a collaborative mosaic of different styles of animation putting the different parts of the poem into images.

La diversidad de estilos que conforman esta obra impone que el resultado sea irregular, pero sin duda,  entre las diferentes piezas que la componen, hay pequeñas joyas por descubrir. Fragmentos divertidos, emotivos o más orientados a la reflexión; animación clásica, experimental, stop motion,… Pero sobretodo momentos de una belleza plástica deslumbrante. Una película sugerente y cuya corta duración invita a disfrutar de un agradable momento de recogimiento al calor de una estufa, resguardados del frío de estos días de invierno.

With that different styles and points of view, the film is as rich as irregular. Amongst its different parts, there are some short masterpieces to discover. Fun, emotion, deep thought… Classic animation, stop motion, visual experiments… A very suggestive succession of beautiful images to enjoy in the warm environ of a heated room, to avoid the cold outside on this winter days.

Anuncios
2 comentarios leave one →
  1. lacucebe permalink
    Miércoles, 27 enero 2010 '16:19'

    Siempre me han sorprendido los sellos con que las japoneses insertan su firma.
    Un saludo

    • 保瀬 permalink*
      Miércoles, 27 enero 2010 '19:01'

      A mi me sorprendía observar los múltiples sellos de firma que había en algunos grabados. Sólo tiempo después comprendí que no eran sellos de autoría, sino de los sucesivos poseedores del objeto artístico.
      Saludos

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: